Primera Simfonia coral op. 41 de Gustav Holst

En 1923, Holst gaudia d’una reputació considerable com a compositor de música per a cor. Aquest any va ser elegit pels organitzadors de la 1925 Leeds Festival Triennal per escriure una nova obra per a aquest esdeveniment. Holst va acceptar l’encàrrec. Utilitza la poesia de John Keats per al text, Holst utilitza diversos passatges no relacionats que van estimular la seva imaginació musical. Per a la introducció i el primer moviment va triar estrofes del cor de pastors , Endymion i des del Roundelay en el Llibre IV del poema. El segon moviment es va convertir en un escenari de l’Oda, poema complet a una urna grega. Per a l’ Scherzo utilitza gran part de“Fancy and Folly’s Song” un breu article publicat en extractes d’una òpera. Per al final Holst va triar el “Spirit here that reighenest” línies que el poeta havia escrit en una còpia de les obres Beaumony i de Fletcher; això va ser seguit per extractes de l’Himne a Apol·lo, la major part de son de l’Himne a Apol·lo i Bards of Passion and of Mirth. Així doncs, el treball va esdevenir una coral simfònica en quatre moviments, amb les parts vocals plenament integrades en la textura musical en general en compte de ser afegit a l’orquestra com un element addicional.

Encara que sembla que va ser ben rebuda l’estrena a Leeds, el rendiment a Londres va tenir un efecte pobre, degut en gran part a un assaig inadequat d’una peça exigent. El treball mai es va recuperar d’aquesta eixida desastrosa, i hi havia un munt d’experts preparats a abocar menyspreu pel treball. Puristes literaris es van sentir ofesos per la juxtaposició d’elements no relacionats dels poemes de Keats. Els crítics musicals menyspreaven la feina, acusant Holst de no abocar suficient llibertinatge en el Bacchanale. Els cantants van trobar difícil el treball. El públic va mostrar poc entusiasme. Fins i tot l’amic de Holst, el compositor Ralph Vaughan Williams, va admetre que sentia només una admiració freda” per aquest treball.  Després de les actuacions inicials de la simfonia aquestava caure en l’abandonament.

Ací us deixem la simfonia i cadascú que critique.

Gustav Holst – Primera Simfonia coral op. 41

  • Prelude: Invocation to Pan ‘O Thou, whose mighty palace roof doth hang’
  • Movement 1
    • Part 1. Song and Bacchanal: Beneath my palm tree, by the river side
    • Part 2. Chorus: Whence came ye, merry Damsels, whence came ye?
    • Part 3. Solo: Within his car, aloft, young Bacchus stood
    • Part 4. Chorus: Whence came ye, jolly Satyrs, whence came ye?
    • Part 5. Solo: Onward the tiger and the leopard pants
    • Part 6. Chorus: Bacchus, young Bacchus! good or ill betide

audio


  • Movement 2.
    • Chorus: Ode on a Grecian Urn ‘Thou still unravish’d bride of quietness’

audio


  • Movement 3
    • Part 1. Scherzo ‘Fancy’ Chorus: Ever let the fancy roam
    • Part 2. Folly’s Song: When wedding fiddles are a-playing

audio


  • Movement 4
    • Part 1. Solo: Spirit here that reignest!
    • Part 2. Chorus: God of the golden bow
    • Part 3. Solo: Then, through thy Temple wide, melodious swells
    • Part 4. Chorus: ‘Tis awful silence then again
    • Part 5. Solo: Next thy Tasso’s ardent numbers
    • Part 6. Chorus: But when Thou joinest with the Nine
    • Part 7. Solo: Spirit here that reignest!

audio


 

Un pensament sobre “Primera Simfonia coral op. 41 de Gustav Holst”

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Google photo

Esteu comentant fent servir el compte Google. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s